Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
(in response to David Parker)
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 2 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 01, 2018


The following posts were made on Jun 01, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)
2. [EXTERNAL] List Digest, May 31, 2018 - (Robert Goodman)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----
-----End Original Message-----

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
(in response to David Parker)
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 3 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 02, 2018


The following posts were made on Jun 02, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 2 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 01, 2018


The following posts were made on Jun 01, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)
2. [EXTERNAL] List Digest, May 31, 2018 - (Robert Goodman)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
(in response to David Parker)
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Monday, June 4 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 03, 2018


The following posts were made on Jun 03, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 3 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 02, 2018


The following posts were made on Jun 02, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 2 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 01, 2018


The following posts were made on Jun 01, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)
2. [EXTERNAL] List Digest, May 31, 2018 - (Robert Goodman)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
(in response to David Parker)
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Dienstag, Juni 5 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 04, 2018


The following posts were made on Jun 04, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Monday, June 4 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 03, 2018


The following posts were made on Jun 03, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 3 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 02, 2018


The following posts were made on Jun 02, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 2 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 01, 2018


The following posts were made on Jun 01, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)
2. [EXTERNAL] List Digest, May 31, 2018 - (Robert Goodman)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
(in response to David Parker)
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Wednesday, June 6 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 05, 2018


The following posts were made on Jun 05, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Dienstag, Juni 5 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 04, 2018


The following posts were made on Jun 04, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Monday, June 4 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 03, 2018


The following posts were made on Jun 03, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 3 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 02, 2018


The following posts were made on Jun 02, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 2 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 01, 2018


The following posts were made on Jun 01, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)
2. [EXTERNAL] List Digest, May 31, 2018 - (Robert Goodman)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
(in response to David Parker)
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Thursday, June 7 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 06, 2018


The following posts were made on Jun 06, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Wednesday, June 6 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 05, 2018


The following posts were made on Jun 05, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Dienstag, Juni 5 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 04, 2018


The following posts were made on Jun 04, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Monday, June 4 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 03, 2018


The following posts were made on Jun 03, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 3 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 02, 2018


The following posts were made on Jun 02, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 2 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 01, 2018


The following posts were made on Jun 01, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)
2. [EXTERNAL] List Digest, May 31, 2018 - (Robert Goodman)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
(in response to David Parker)
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 8 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 07, 2018


The following posts were made on Jun 07, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Thursday, June 7 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 06, 2018


The following posts were made on Jun 06, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Wednesday, June 6 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 05, 2018


The following posts were made on Jun 05, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Dienstag, Juni 5 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 04, 2018


The following posts were made on Jun 04, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Monday, June 4 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 03, 2018


The following posts were made on Jun 03, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 3 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 02, 2018


The following posts were made on Jun 02, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 2 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 01, 2018


The following posts were made on Jun 01, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)
2. [EXTERNAL] List Digest, May 31, 2018 - (Robert Goodman)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
(in response to David Parker)
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 9 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 08, 2018


The following posts were made on Jun 08, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 8 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 07, 2018


The following posts were made on Jun 07, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Thursday, June 7 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 06, 2018


The following posts were made on Jun 06, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Wednesday, June 6 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 05, 2018


The following posts were made on Jun 05, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Dienstag, Juni 5 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 04, 2018


The following posts were made on Jun 04, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Monday, June 4 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 03, 2018


The following posts were made on Jun 03, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 3 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 02, 2018


The following posts were made on Jun 02, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 2 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 01, 2018


The following posts were made on Jun 01, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)
2. [EXTERNAL] List Digest, May 31, 2018 - (Robert Goodman)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
(in response to David Parker)
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 10 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 09, 2018


The following posts were made on Jun 09, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 9 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 08, 2018


The following posts were made on Jun 08, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 8 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 07, 2018


The following posts were made on Jun 07, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Thursday, June 7 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 06, 2018


The following posts were made on Jun 06, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Wednesday, June 6 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 05, 2018


The following posts were made on Jun 05, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Dienstag, Juni 5 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 04, 2018


The following posts were made on Jun 04, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Monday, June 4 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 03, 2018


The following posts were made on Jun 03, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 3 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 02, 2018


The following posts were made on Jun 02, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 2 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 01, 2018


The following posts were made on Jun 01, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)
2. [EXTERNAL] List Digest, May 31, 2018 - (Robert Goodman)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----

David Parker

Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
(in response to David Parker)
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Montag, Juni 11 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 10, 2018


The following posts were made on Jun 10, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 10 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 09, 2018


The following posts were made on Jun 09, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 9 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 08, 2018


The following posts were made on Jun 08, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 8 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 07, 2018


The following posts were made on Jun 07, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Thursday, June 7 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 06, 2018


The following posts were made on Jun 06, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Wednesday, June 6 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 05, 2018


The following posts were made on Jun 05, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Dienstag, Juni 5 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 04, 2018


The following posts were made on Jun 04, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Monday, June 4 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 03, 2018


The following posts were made on Jun 03, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Sunday, June 3 2018 7:07 AM
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 02, 2018


The following posts were made on Jun 02, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Samstag, Juni 2 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, Jun 01, 2018


The following posts were made on Jun 01, 2018

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ - (David Parker)
2. [EXTERNAL] List Digest, May 31, 2018 - (Robert Goodman)

1. Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ (David Parker<mailto:[login to unmask email]>)
From: David Parker
Subject: Response from ASG regarding your recent email to Dave Parker - PLEASE READ
[login to unmask email] is no longer a valid e-mail address. Please contact Marcus MacNeill at [login to unmask email] with any questions, comments, or concerns.

Diese [login to unmask email] ist keine gultige Email-Adresse mehr. Bitte setzen Sie sich mit Marcus MacNeill an folgende Email-Adresse [login to unmask email] in Verbindung, falls Sie etwaige Fragen, Kommentare oder Bedenken diesbezuglich haben.

Cette [login to unmask email] n'est plus une adresse de courriel valable. Veuillez contacter Marcus MacNeill a l'adresse de courriel suivante [login to unmask email] si vous avez des questions, des commentaires ou des preoccupations quelconques.

From: [login to unmask email]
Sent: Freitag, Juni 1 2018 7:07
To: [login to unmask email]
Subject: [IDUGNA] - List Digest, May 31, 2018


The following posts were made on May 31, 2018

1. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
2. IDUG NA Locations - Canada??? - (Jim Reed)
3. RE: IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Muncan)
4. IDUG NA Locations - Canada??? - (Chris Eaton)

1. IDUG NA Locations - Canada??? (Chris Muncan<mailto:[login to unmask email]>)
From: Chris Muncan
Subject: IDUG NA Locations - Canada???

Will there ever be a chance of IDUG NA coming to other parts of North America? Places such as Canada. Though I do love seeing different US cities, perhaps take things north of the border?

-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----
-----End Original Message-----